Bento Teresa's European Curriculum by EuroCv
Europass
Curriculum Vitae
Teresa Bento
http://teresab.eurocv.eu
Tradução/ Interpretação/ Consultoria Linguística
PortugueseEnglish
INFORMAÇÃO PESSOAL
Primeiro Nome, Sobrenome Teresa, Bento
E-mail bentranslations@gmail.com
       
       
       
       
Sexo Feminino
EXPERIÊNCIA DE TRABALHO
Data (de - até) 09/2011 - 04/2012
Nome e morada do empregador Hogarth Worldwide. 164 Shaftesbury Avenue London, London WC2H 8HL United Kingdom
Tipo de negócio ou sector Marketing e Publicidade
Ocupação ou posição exercida Tradutora e revisora freelance
Principais actividades e responsabilidades Tradução criativa e revisão de campanhas publicitárias de brinquedos (Barbie, Polly Pocket, Hot Wheels, Monster High).
Data (de - até) 07/2010 - 07/2010
Nome e morada do empregador Track Concepts BV. De Ruyterkade 6n 1013 AA Amsterdam
Tipo de negócio ou sector Tradução de videojogos
Ocupação ou posição exercida Tradutora freelance
Principais actividades e responsabilidades Tradução de textos para websites, jogos, SMS e aplicações para telemóvel. (Trabalho regular) Ing - Por
Data (de - até) 12/02/2010 - 22/02/2010
Nome e morada do empregador Publicações Dom Quixote. Grupo Leya. Rua Cidade de Córdova, n.º 2 2610-038 Alfragide - Portugal
Tipo de negócio ou sector Tradução
Ocupação ou posição exercida Tradutora freelance
Principais actividades e responsabilidades Tradução e retroversão de material literário
- Disney Princesa, Actividades para Amigas, Disney
- Lisboa em Pessoa, de João Correia Filho
- In the Night, Kathryn Smith
Data (de - até) 03/09/2009 - para presente
Nome e morada do empregador Hi5 Networks. 55 2nd Street, Suite 400, San Francisco CA 94105. EUA
Tipo de negócio ou sector Redes sociais (Internet)
Ocupação ou posição exercida Tradutora e revisora freelance
Principais actividades e responsabilidades Tradução e revisão de jogos e do website da rede social Hi5. Ing - Por
Data (de - até) 29/07/2008 - 04/2010
Nome e morada do empregador Universally Speaking. Priory Chambers, St. Neots, Cambs PE192BH. Reino Unido.
Tipo de negócio ou sector Tradução/localização de jogos de vídeo
Ocupação ou posição exercida Tradutora e localizadora
Principais actividades e responsabilidades Tradução, localização e "screen checks" de jogos de vídeo, jogos e aplicações para telemóvel e de material de marketing também relacionado com jogos de vídeo (trabalho regular). Ing - Por
Data (de - até) 11/07/2008 - 21/07/2008
Nome e morada do empregador Beluga Linguistics, S.L. C/ Golondrina 40, A. 28023 Madrid. Espanha.
Tipo de negócio ou sector Tradução
Ocupação ou posição exercida Tradutora freelance
Principais actividades e responsabilidades Localização de websites. Ale - Por.
Data (de - até) 12/12/2007 - 15/01/2008
Nome e morada do empregador Faculdade de Belas-Artes da Universidade de Lisboa. Largo da Academia Nacional de Belas-Artes. 1249 - 058. Lisboa. Portugal
Tipo de negócio ou sector Tradução
Ocupação ou posição exercida Tradutora freelance
Principais actividades e responsabilidades Tradução de dois catálogos de exposições de belas-artes: o da Exposição de Finalistas de Desenho e o da Exposição de Gravura Contemporânea 2006/2007. Por - Ing
Data (de - até) 20/06/2007 - 08/08/2007
Nome e morada do empregador Traduvárius - Traduções e Edições Lda. Rua Guilherme Gomes Fernandes, n 23 - 3 Esq. 2675 - 370 Odivelas. Portugal
Tipo de negócio ou sector Tradução e edição
Ocupação ou posição exercida Tradutora
Principais actividades e responsabilidades Tradução de guiões de programas televisivos (documentários) para dobragem. Ing - Por
Data (de - até) 22/05/2007 - para presente
Nome e morada do empregador Partnertrans GmbH. Leipziger Str. 28. Mettmann 40822. Alemanha.
Tipo de negócio ou sector Tradução/localização de jogos de vídeo
Ocupação ou posição exercida Tradutora e localizadora
Principais actividades e responsabilidades Tradução, localização e "screen checks" de jogos de vídeo, jogos e aplicações para telemóvel e de material de marketing também relacionado com jogos de vídeo (trabalho regular). Ing - Por
Data (de - até) 03/05/2006 - 02/01/2007
Nome e morada do empregador Longtail Studios. 180 Varick St. Suite 1614. New York NY 10014. EUA
Tipo de negócio ou sector Tradução/localização de jogos de vídeo
Ocupação ou posição exercida Tradutora e localizadora de jogos de vídeo
Principais actividades e responsabilidades Tradução/ localização, edição de texto e revisão de jogos de vídeo para telemóvel. Ing - Por
Data (de - até) 01/12/2005 - 06/2010
Nome e morada do empregador Softitler. Via Maggio, 35. Firenze, FI. 50125 Itália.
Tipo de negócio ou sector Tradução e legendagem
Ocupação ou posição exercida Tradutora e revisora freelance
Principais actividades e responsabilidades Revisão, tradução e legendagem.

Séries televisivas
Filmes
Documentários / material bónus para DVD

Ing - Por
EDUCAÇÃO E FORMAÇÃO
Data (de - até) 20/09/2000 - 20/07/2005
Nome e tipo de organização onde obteve formação e treino Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa
Principais assuntos/técnicas ocupacionais abrangidos Língua, literatura e cultura inglesa e alemã.
Estudos de tradução (prática e teoria).
Título da qualificação atribuída Licenciatura: Maior - Línguas e literaturas modernas, variante de estudos ingleses e alemães. Minor - Estudos de tradução
OUTROS IDIOMAS
Língua Materna Português
Auto-avaliação Compreensão Oralidade Escrita
Nível europeu Audição Leitura Interacção falada Produção oral
Alemão
C1
Utilizador avançado
B2
Utilizador independente
A2
Utilizador básico
A2
Utilizador básico
B1
Utilizador independente
Português
C2
Utilizador avançado
C2
Utilizador avançado
C2
Utilizador avançado
C2
Utilizador avançado
C2
Utilizador avançado
Nível do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR)
APTIDÕES E CAPACIDADES
APTIDÕES E CAPACIDADES PESSOAIS
Adquiridas no decorrer da vida e carreira, não necessariamente abrangidas por certificados e diplomas formais.
- Bom conhecimento escrito da língua portuguesa, numa vertente técnica e também criativa.
- Bom domínio da língua inglesa, experiência e conhecimento da Internet, browsers, software de FTP e ferramentas CAT (Trados).
- Experiência e afinidade na tradução de jogos de vídeo
- Olho para o detalhe, modo metódico de pensar, meticulosa e organizada
- Conhecimento sólido da terminologia de calão e coloquialismos da minha língua materna
- Capacidade de escrita de relatórios num inglês claro e conciso
- Capacidade para trabalhar sob pressão
- Paixão pela indústria dos jogos de vídeo
APTIDÕES E CAPACIDADES SOCIAIS
Viver e trabalhar com outras pessoas em ambientes multiculturais, em posições nas quais a comunicação é importante e situações em que o trabalho de equipa é essencial (por exemplo: cultura, desportos), etc
- Flexibilidade
- Criatividade
- Trabalho árduo
- Cumprimento de prazos à risca
- Humildade e uma contínua e imensa vontade de aprender
APTIDÕES E CAPACIDADES TÉCNICAS
Com computadores, tipos específicos de equipamento, maquinaria, etc.
- Possuo e trabalho com o software SDL Trados Studio 2009
APTIDÕES E CAPACIDADES ARTÍSTICAS
Música, escrita, design, etc.
- Música
- Escrita criativa. Melhor nota na faculdade: 17/20 valores (Comunicação Escrita e Aprendizagem).
- Jogos de vídeo
- Interesso-me bastante pela cultura pop do meu país (e internacional): música, cinema, TV, arte, tecnologia e gadgets
- Possuo um bom nível de cultura geral e adoro ler
CARTA(S) DE CONDUÇÃO
Inserir os detalhes da(s) sua(s) Carta(s) de Condução.
Actualmente estou a frequentar aulas de código, com vista a obter a carta de condução de Categoria B.